Coleridge, Kubla Khan

Pensées et Pratiques de la traductionOn ne retient souvent d'une oeuvre que quelques mots d'ouverture, un monologue, une phrase, un moment philosophique ou poétique. Ces fragments constituent une forme de mémoire du monde, que la collection « Translations » voudrait contribuer à maintenir vivante en faisant éprouver, à travers la présentation simultanée d'un texte et de ses traductions en des temps et des langues multiples, la force de rayonnement du monde écrit.Samuel Taylor
...


Spécifications techniques

Date de sortie15 septembre 2016
LangueFrançais
ÉditeurPRESSES UNIV DE BORDEAUX
CollectionTranslations
Catégories
Nombre de pages27 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre
Mesure19.0 cm (Hauteur), 13 cm (Largeur), 186 gr (Poids)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier